Le « Chemin de Croix » du Père Romano Guardini :



1ère STATION : Jésus est condamné à mort

Station-1-JESUS-EST-CONDAMNE-A-MORT.gif

« Pilate relâcha Barabbas ; quant à Jésus, après l’avoir fait flageller, il le livra pour être crucifié » Mt 27, 26

En latin :
V. Adoramus te Christe et benedicimus tibi.
R. Quia per sanctam crucem tuam redemisti mundum.

ou en français :
V. Nous Vous adorons, ô Jésus, et nous Vous bénissons.
R. Vous qui, par votre Sainte Croix, avez racheté le monde.

Jésus se tient devant le tribunal. Il est reconnu coupable. Le châtiment en est aussi honteux qu’effroyable. Pourtant Jésus sait quelle fut la pureté de Ses intentions. Et pourtant Il se tait, Il accepte l’arrêt librement car Il y voit la sainte Volonté du Père et la rançon de notre salut. Seigneur, si l’on me commande ou me reprend d’un ton dur, montrez-moi ce qui le mérite et enseignez-moi à oublier ce qui est injuste. Si le devoir me semble un jour insupportable, j’y reconnaîtrai la Volonté du Père pour obéir. Si me viennent des peines que j’estime ne pas mériter, apprenez à mon âme à se résigner et à se taire.


2ème STATION : Jésus prend la Croix sur ses épaules

Station-2-JESUS-EST-CHARGE-DE-SA-CROIX.gif

« Si quelqu’un veut venir à ma suite, qu’il se renie lui-même, qu’il se charge de sa croix, et qu’il me suive. Qui veut en effet sauver sa vie la perdra, mais celui qui perd sa vie à cause de moi et de l’Evangile la sauvera » Mc 8, 31-35

En latin :
V. Adoramus te Christe et benedicimus tibi.
R. Quia per sanctam crucem tuam redemisti mundum.

ou en français :
V. Nous Vous adorons, ô Jésus, et nous Vous bénissons.
R. Vous qui, par votre Sainte Croix, avez racheté le monde.

C’est la mission du Père que Jésus voit dans la Croix, notre salut. Il La veut de toutes les forces de son cœur. Ainsi Son âme va dans la lumière, prête. Il marche au-devant de la Croix et La saisit, résolu. Seigneur, autre chose est de dire aux heures faciles : « Je suis prêt à tous les vouloirs de Dieu » ; autre chose d’être vraiment prêt quand la croix vient. Rendez-moi fort et courageux : que je ne me lamente ni ne me raidisse devant l’inévitable ! Que je le regarde courageusement en face, y reconnaissant l’appel du Père. Donnez-moi la ferme confiance que cette souffrance est pour mon bien, et la ferme confiance pour l’accueillir résolument.


3ème STATION : Jésus tombe pour la première fois sous la Croix

Station-3-JESUS-TOMBE-POUR-LA-PREMIERE-FOIS.gif

« Le Christ, aux jours de sa chair,(…) tout Fils qu’il était, apprit de ce qu’il souffrit, l’obéissance » He 5, 7-8

En latin :
V. Adoramus te Christe et benedicimus tibi.
R. Quia per sanctam crucem tuam redemisti mundum.

ou en français :
V. Nous Vous adorons, ô Jésus, et nous Vous bénissons.
R. Vous qui, par votre Sainte Croix, avez racheté le monde.

La Croix est trop lourde pour Lui. Le fardeau dépasse Ses forces. Il s’abat sous Son poids. Dès qu’il le peut, Jésus se relève, soulève péniblement la Croix sur Ses épaules meurtries et poursuit Sa route. Seigneur, faites-moi comprendre qu’un moment ou l’autre toute vraie souffrance doit sembler aux épaules, trop lourde, car c’est pour jouir non pour souffrir que nous sommes créés. A un moment, toute croix semble passer les forces. Il arrive toujours une heure où sort ce mot, lourd d’angoisse et de lassitude : « Je n’en puis plus ! » Seigneur, par la vertu de Votre patience et de Votre amour, aidez-moi en ces heures à ne pas me décourager. Renouvelez-moi dans la patience, versez Votre force dans mon âme : qu’elle se relève, prenne son fardeau et marche de l’avant toujours.


4ème STATION : Jésus rencontre sa Mère

Station-4-JESUS-RENCONTRE-SA-MERE.gif

« Vois Marie : cet enfant doit amener la chute et le relèvement d’un grand nombre en Israël ; il doit être un signe en butte à la contradiction ; et toi-même, un glaive te transpercera l’âme » Lc 2, 34-35

En latin :
V. Adoramus te Christe et benedicimus tibi.
R. Quia per sanctam crucem tuam redemisti mundum.

ou en français :
V. Nous Vous adorons, ô Jésus, et nous Vous bénissons.
R. Vous qui, par votre Sainte Croix, avez racheté le monde.

Elle attendait sans doute à un carrefour. Elle approche maintenant du cortège. Pas un mot. Quel Amour et quelles Souffrances agitent leurs deux Ames ? Que se passe-t-il de regard à regard ? Dieu seul le sait. La souffrance a pénétré Marie jusqu’au profond de l’âme. Le regard du Seigneur de dire : « Mère, il le faut, le Père le veut. » « Oui, mon enfant, le Père le veut, et toi aussi : Fiat ! » Seigneur, c’est moi l’auteur de ce déchirement ! C’est pour moi que vous avez quitté Votre mère !... Seigneur, ce Sacrifice ne doit pas être perdu pour moi. Faites m’en souvenir quand Dieu me demandera un acte de générosité et que je sentirai mon cœur lié par les créatures. Apprenez-moi à surmonter le respect humain qui voudrait m’empêcher de Vous confesser.


5ème STATION : Simon de Cyrène est contraint d’aider Jésus

Station-5-SIMON-DE-CYRENE-AIDE-JESUS-A-PORTER-SA-CROIX.gif

« Alors les soldats requièrent, pour porter sa croix, Simon de Cyrène, le père d’Alexandre et de Rufus, qui revenait des champs » Mc 15, 21

En latin :
V. Adoramus te Christe et benedicimus tibi.
R. Quia per sanctam crucem tuam redemisti mundum.

ou en français :
V. Nous Vous adorons, ô Jésus, et nous Vous bénissons.
R. Vous qui, par votre Sainte Croix, avez racheté le monde.

Comme les soldats de l’escorte voient les forces Lui manquer, ils arrêtent un passant nommé Simon qui s’en revenait des champs chez lui. Il doit aider à porter la Croix, mais il n’accepte pas. Il se défend, ils doivent le forcer. Seigneur, Vous en avez tant aidé, et maintenant tous Vous abandonnent. Et Vous irez quand même jusqu’au bout, pour moi, afin d’être ma voie et ma force. Je penserai à Simon de Cyrène s’il m’arrive un jour d’être seul à souffrir. Seigneur, en ces instants, soyez auprès de moi. Aidez-moi à prendre mon parti de cette solitude sans me décourager. Oui, je ne puis indifféremment recourir au prochain : il me faut apprendre à tenir bon, et volontiers, seul avec Vous seul. Faites-moi comprendre que Vous êtes fidèle, que Vous ne m’abandonnez pas.


6ème STATION : Véronique essuie le Visage de Jésus

Station-6-VERONIQUE-ESSUIE-LE-VISAGE-DE-JESUS.gif

« En vérité, je vous le dis, ce que vous avez fait à l’un de ces plus petits de mes frères, c’est à moi que vous l’avez fait » Mt 25, 40

En latin :
V. Adoramus te Christe et benedicimus tibi.
R. Quia per sanctam crucem tuam redemisti mundum.

ou en français :
V. Nous Vous adorons, ô Jésus, et nous Vous bénissons.
R. Vous qui, par votre Sainte Croix, avez racheté le monde.

Le Seigneur est tout a fait abandonné. Autour de Lui, partout haine, grossièreté, apathie. Il est épuisé de soif et de douleur. La Croix pèse terriblement. Véronique s’avance et Lui tend un linge. Son âme reste si tendre et si éveillée qu’elle est capable de sentir l’humble office de cette femme, capable de l’apprécier et de l’en récompenser divinement. Il essuie son Visage, et le linge qu’il lui rend porte ses Traits sacrés. Seigneur, que Votre cœur est fort et tendre. Aidez-moi à ne pas toujours penser à moi. Je ne dois pas devenir exigeant. Je ne dois pas tomber sur les autres ni empoisonner leur joie sous prétexte que je suis dans une passe difficile. Apprenez-moi à voir les menues attentions de la charité, à penser aux autres. Montrez-moi la manière de gagner leur confiance, la façon de leur dire une bonne parole, de les consoler, de les réconforter, de les aider.


7ème STATION : Jésus tombe une seconde fois sous la Croix

Station-7-JESUS-TOMBE-UNE-DEUXIEME-FOIS.gif

« Portez les fardeaux les uns des autres, et accomplissez ainsi la loi du Christ » Ga 6, 2

En latin :
V. Adoramus te Christe et benedicimus tibi.
R. Quia per sanctam crucem tuam redemisti mundum.

ou en français :
V. Nous Vous adorons, ô Jésus, et nous Vous bénissons.
R. Vous qui, par votre Sainte Croix, avez racheté le monde.

Personne à l’aider en Sa détresse. L’ingratitude ambiante presse Son âme. Avec l’amour le plus désintéressé, Il a prêché à ces gens le Royaume de Dieu. Et, à cette heure, les voilà qui clament contre Lui. Mais, une grande Lumière brille en Son âme : par les souffrances mêmes qu’ils Lui imposent, Jésus veut les sauver. Et pour la deuxième fois, péniblement, Il se relève et marche. Seigneur, puissé-je comprendre la grandeur de souffrir pour les autres ! Toutes Vos douleurs ont une secrète douceur, car, Vous le savez, elles font couler sur nous à flots grâces et bénédictions. Ne puis-je agir ainsi ? Au lieu de m’irriter, j’aurais dans mes peines la joie de coopérer avec Dieu au grand œuvre de la charité et de la rédemption. Faites-moi une âme large et généreuse capable de comprendre cela, et de se mettre à l’œuvre.


8ème STATION : Jésus parle aux femmes en larmes

Station-8-JESUS-CONSOLE-LES-FEMMES-DE-JERUSALEM.gif

« Ce qui est folie de Dieu est plus sage que les hommes, et ce qui est faiblesse de Dieu est plus fort que les hommes » 1 Co 18, 25

En latin :
V. Adoramus te Christe et benedicimus tibi.
R. Quia per sanctam crucem tuam redemisti mundum.

ou en français :
V. Nous Vous adorons, ô Jésus, et nous Vous bénissons.
R. Vous qui, par votre Sainte Croix, avez racheté le monde.

Encore une scène qui révèle la liberté du Cœur Divin. Jésus parle aux femmes avec calme et Il continue Son ministère : Il redresse, Il enseigne. Pour tout homme, Seigneur, vient une heure où la souffrance accable lourdement, et où tout en lui se cabre sous sa violence. Si je me trouve jamais dans un tel état, aidez-moi, Seigneur, à rester calme. Par la vertu de Votre patience, je rassemblerai mes forces et j’accueillerai les autres avec bonté.


9ème STATION : Jésus tombe une troisième fois sous la Croix

Station-9-JESUS-TOMBE-POUR-LA-TROISIEME-FOIS.gif

« Le Christ Jésus, (…) semblable aux hommes et reconnu comme tel, s’est abaissé lui-même en devenant obéissant jusqu’à mourir, et à mourir sur une croix » Ph 2, 8

En latin :
V. Adoramus te Christe et benedicimus tibi.
R. Quia per sanctam crucem tuam redemisti mundum.

ou en français :
V. Nous Vous adorons, ô Jésus, et nous Vous bénissons.
R. Vous qui, par votre Sainte Croix, avez racheté le monde.

Peu après la seconde chute, Jésus s’affaisse une troisième fois. Il est au bout de Ses forces. Malgré tout, Il se redresse encore une fois, Il porte sa Croix jusqu’au terme : là-haut ne l’attend aucun soulagement, mais une mort affreuse. Ô Jésus, qui êtes si fort, Vous demeurez en moi et moi en Vous. Que dans l’affliction, je ne me décourage pas, que je ne déserte pas mon devoir ! Et si je tombe, si mes forces diminuent, aidez-moi à me relever ! Se relever sans fin avec des forces neuves, recommencer sans fin avec des énergies fraîches, c’est ici-bas toute notre vie : faites-le moi comprendre…


10ème STATION : Jésus dépouillé de Ses vêtements

Station-10-JESUS-EST-DEPOUILLE-DE-SES-VETEMENTS.gif

« Tous les intimes m’ont en horreur, mes préférés se sont retournés contre moi » Job 19, 19

En latin :
V. Adoramus te Christe et benedicimus tibi.
R. Quia per sanctam crucem tuam redemisti mundum.

ou en français :
V. Nous Vous adorons, ô Jésus, et nous Vous bénissons.
R. Vous qui, par votre Sainte Croix, avez racheté le monde.

Ils Lui ont tout pris : Sa liberté, Ses amis, Son activité. Maintenant, ils Lui prennent encore l’honneur de Sa chair. Dépouillé et nu, Le voici livré à la honte. Forte est l’âme de Jésus ; mais noble et pure jusque dans son fond, sensible à l’honneur et combien délicate ! Mais, Il adhère aux vouloirs divins jusqu’au bout. Seigneur, rappelez-moi cette heure amère si quelque jour mon honneur est en jeu, si quelqu’un méconnaît mes intentions et me prête de faux motifs, si l’on me calomnie et joue avec ma réputation. Cette honte indicible, c’est pour moi que Vous l’avez soufferte. Puisse Votre sacrifice me fortifier en des heures pareilles. ! Je dois m’en remettre à Dieu comme Vous, sans riposter.


11ème STATION : Jésus est cloué à la Croix

Station-11-JESUS-EST-CLOUE-SUR-LA-CROIX.gif

« Les soldats crucifièrent Jésus et se partagèrent ses vêtements en tirant au sort ce qui reviendrait à chacun ». ; « Père, pardonne-leur, ils ne savent pas ce qu’ils font » Mc 15, 24 et Lc 23, 34

En latin :
V. Adoramus te Christe et benedicimus tibi.
R. Quia per sanctam crucem tuam redemisti mundum.

ou en français :
V. Nous Vous adorons, ô Jésus, et nous Vous bénissons.
R. Vous qui, par votre Sainte Croix, avez racheté le monde.

Maintenant, tout est fini. Maintenant, Il ne peut plus rien, sinon demeurer suspendu et souffrir en silence. Seigneur, pardonnez-moi, je suis coupable de Vos détresses. Pour chacun l’heure viendra où il ne pourra plus rien faire… Une seule chose lui restera : rassembler son cœur et sa volonté en Dieu : s’attacher fermement, très fermement à la Volonté du Père et persévérer jusqu’au bout en silence. Seigneur, Vous serez près de moi, l’heure venue, je le sais. Et je participerai alors à la force de votre Croix qui me fortifiera…


12ème STATION : Jésus meurt en Croix

Station-12-JESUS-MEURT-SUR-LA-CROIX.gif

« Quand Jésus eut pris le vinaigre, il dit : « Tout est achevé » Il baissa la tête et remit son esprit » Jn 19, 30

En latin :
V. Adoramus te Christe et benedicimus tibi.
R. Quia per sanctam crucem tuam redemisti mundum.

ou en français :
V. Nous Vous adorons, ô Jésus, et nous Vous bénissons.
R. Vous qui, par votre Sainte Croix, avez racheté le monde.

Près de la croix se tiennent sa Mère et son ami le plus cher. « Voici votre fils », lui dit-il. Et à Jean : « Voici ta Mère » Comme s’il se détachait de l’amour de ces deux êtres qui l’entoure… Il veut être seul. Il a pris nos fautes : seul Il veut traiter avec l’éternelle Justice. Personne ne doit L’assister. « Mon Dieu, mon Dieu, s’écrie-t-il alors, pourquoi m’avoir abandonné ? » Sa constante Fidélité à la mission du Père et son inconcevable Amour pour nous, voilà tout ce qui Le soutient. Et Il s’épuise dans cet Amour jusqu’à ce que tout soit consommé. Consummatum est ! Seigneur, je Vous dois le Salut : merci, du plus profond de mon cœur ! Vous m’avez montré comment porter la souffrance et l’unique façon d’en venir à bout : par l’amour. Je puis la porter à la seule condition de l’accepter comme Vous de la main du Père, à la condition de m’abandonner et de m’accrocher à Lui, à la seule condition d’en faire comme Vous une bénédiction pour autrui. Alors, ma souffrance participera à la toute puissance de la Vôtre ; elle appellera la grâce divine et portera secours là même où il n’y a plus rien à faire.


13ème STATION : Jésus est descendu de la Croix

Station-13-JESUS-EST-DESCENDU-DE-LA-CROIX.gif

« Amen, amen, je vous le dis ; si le grain de blé tombé en terre ne meurt pas, il reste seul ; mais s’il meurt, il donne beaucoup de fruit » Jn 12, 24

En latin :
V. Adoramus te Christe et benedicimus tibi.
R. Quia per sanctam crucem tuam redemisti mundum.

ou en français :
V. Nous Vous adorons, ô Jésus, et nous Vous bénissons.
R. Vous qui, par votre Sainte Croix, avez racheté le monde.

Le Seigneur a cessé de souffrir ; Il est mort. L’œuvre admirable de Dieu est touchée à la racine. Humainement parlant, Il avait encore la vie devant Lui. Maintenant tout est écrasé. Mais, c’est « la folie de la Croix ». « Le grain de blé doit mourir » pour qu’une vie plus haute en sorte ; et ceux qui Le foulèrent aux pieds, furent sans le savoir les semeurs du Salut. Voilà donc Seigneur, la réponse à l’amère question : pourquoi souffrir ? Pourquoi pâtir ? La sagesse humaine reste confondue. La Croix seule apporte la réponse : « le grain de blé reste stérile tant qu’il ne meurt pas en terre » Nos souffrances, nos sacrifices, notre mort, tout est semence céleste. Si nous sommes un avec la Volonté de Dieu, la vie en sortira pour nous et pour les autres. Oui, je crois, j’ai confiance.


14ème STATION : Jésus est mis au Tombeau

Station-14-LE-CORPS-DE-JESUS-EST-MIS-AU-TOMBEAU.gif

« Arrêté, puis jugé, il a été supprimé. Qui donc s’est soucié de son destin ? Il a été retranché de la terre des vivants, frappé à cause des péchés de son peuple. On l’a enterré avec les mécréants, son tombeau est avec ceux des enrichis » Is 53, 8-9

En latin :
V. Adoramus te Christe et benedicimus tibi.
R. Quia per sanctam crucem tuam redemisti mundum.

ou en français :
V. Nous Vous adorons, ô Jésus, et nous Vous bénissons.
R. Vous qui, par votre Sainte Croix, avez racheté le monde.

Maintenant tout est silence. Celui qui sommeille là, a terminé avec une Fidélité divine toute l’œuvre que Lui avait confiée le Père. A cette heure, Il se repose de son labeur. Pour nous, ce soin silencieux s’illumine déjà des splendeurs de Pâques toutes proches. Mais les disciples sentent bien autrement. Pour eux, la Passion et la mort du Vendredi Saint sont la fin de tout. Mais bientôt le Christ leur apparaîtra rayonnant de Force et de Lumière. Et ils comprendront « comment le Messie devait souffrir ainsi pour entrer dans sa gloire. » comment Sa mort fut la rançon de notre vie. Seigneur, quel joyeux message Vous apportez à chacun : tout Vendredi Saint est suivi de Pâques ; toute souffrance est une source de bénédiction, et la mort même, la semence d’une vie nouvelle pour ceux qui s’attachent à Vous.


Romano Guardini (1885-1968)

Romano-Guardini.jpg

Voir également du Père Romano Guardini :
La Prière de Romano Guardini « Jésus-Christ, apprenez-moi à comprendre que, sans prière, mon être intérieur s'étiole »
La Prière du Père Romano Guardini « Ô Dieu, Père de toute lumière, éclairez mon esprit afin qu’il soit capable de discerner ce qui mène à Vous »
Le « Chemin de Croix » du Père Romano Guardini
La Prière du Père Romano Guardini « Aidez-moi, ô Seigneur, à éclairer la confusion des choses par la lumière de la foi »
La Prière du Père Romano Guardini « Dans notre vie qui s'écoule, ô Seigneur, nous pressentons la Paix de votre Éternité »