Dimanche-des-Rameaux.jpg

L’Hymne de Théodulf d'Orléans pour les Rameaux « À Toi Gloire, Louange et Honneur » :

R/ Gloria, laus et honor tibi sit, Rex Christe, Redemptor, cui puerile decus prompsit Hosanna pium.
R/ Gloire, Louange et Honneur à Toi, Christ Roi Sauveur, pour Toi le cortège des enfants chanta « Hosanna ! »

1.- Israel es tu rex, Davidis et inclyta proles, nomine qui in Domini, rex benedicte, venis.
Tu es le Roi d'Israël, Tu es le Glorieux rejeton de David, Roi béni qui viens au Nom du Seigneur.

2.- Cœtus in excelsis te laudat cælicus omnis, et mortalis homo, et cuncta creata simul.
Le chœur céleste en entier Te loue au plus haut des Cieux ; à lui se joint l'homme mortel et toute la création.

3.- Plebs Hebræa tibi cum palmis obvia venit ; cum prece, voto, hymnis, adsumus ecce tibi.
Le peuple hébreu vint au-devant de Toi avec des palmes, avec nos prières, nos vœux et nos hymnes, nous voici devant Toi.

4.- Hi tibi passuro solvebant munia laudis ; nos tibi regnanti pangimus ecce melos.
Ceux-ci Te payaient leur tribut de louanges, alors que Tu allais souffrir ; Et nous, voici que nous Te célébrons par nos chants, maintenant que Tu règnes.

5.- Hi placuere tibi, placeat devotio nostra ; rex bone, rex clemens, cui bona cuncta placent.
Ils ont su Te plaire, que Te plaise aussi notre dévotion : bon Roi, doux Roi, à qui plaît tout ce qui est bon.

Ainsi soit-il.


Théodulfe d'Orléans (755-821)

Theodulfe-d-Orleans.jpg

Autre traduction en français de l’Hymne de Théodulfe d'Orléans pour les Rameaux « Gloria, laus et honor tibi sit, Rex Christe Redemptor » par Dom Prosper Guéranger :

Dimanche-des-Rameaux-Christ.jpg

Gloire, Louange et Honneur soient à Vous, Roi-Christ, Rédempteur ! Vous à qui l'élite des enfants chanta avec amour : « Hosannah ».
R/. Gloire, Louange et Honneur soient à Vous, Roi-Christ, Rédempteur !

Vous êtes le Roi d'Israël ; le noble Fils de David, ô Roi béni, qui venez au nom du Seigneur.
R/. Gloire, Louange et Honneur soient à Vous, Roi-Christ, Rédempteur !

L'armée angélique, au plus haut des Cieux, l'homme mortel lui-même et toute créature célèbrent Vos louanges.
R/. Gloire, Louange et Honneur soient à Vous, Roi-Christ, Rédempteur !

Le peuple hébreu en ce jour vint au-devant de Vous avec des palmes ; nous voici à notre tour, avec des prières, des vœux et des cantiques.
R/. Gloire, Louange et Honneur soient à Vous, Roi-Christ, Rédempteur !

Vous alliez bientôt souffrir, lorsque ce peuple Vous présenta le tribut de ses hommages ; c'est à Vous régnant aux Cieux, que nous adressons ces chants.
R/. Gloire, Louange et Honneur soient à Vous, Roi-Christ, Rédempteur !

Leurs vœux furent agréés ; que notre dévouement le soit aussi de Vous, Roi de Bonté, Roi de Clémence, à qui tout ce qui est bon plaît toujours.
R/. Gloire, Louange et Honneur soient à Vous, Roi-Christ, Rédempteur !


Théodulfe d'Orléans (755-821)

Theodulfe-d-Orleans.jpg