Voici l’Hymne latine « Æterne Rex altissime » de la Fête de l’Ascension de Notre Seigneur Jésus-Christ chantée à l’Office des Matines composée vraisemblablement par Saint Ambroise (340-397) et paraphrasée en français dans le recueil de prières Les Heures de Port-Royal par Louis-Isaac Lemaistre de Sacy (1613-1684), Théologien, Bibliste et Prêtre de l'Abbaye Janséniste de Port-Royal des Champs à Paris au pseudonyme de J. Dumont.
L’Hymne à Matines de l’Ascension « Æterne Rex altissime » paraphrasée par le Maître de Sacy :
Dans cette Hymne de la nuit, l'Église salue le Roi éternel et très haut, le Rédempteur de nos âmes, qui, par sa victoire sur la mort, a mérité le triomphe de la Gloire suprême. Elle l'accompagne de ses jubilations par-delà les splendeurs des astres, jusqu'à ce Trône où Il va s'assoir pour exercer l'universelle Puissance que son Père des Cieux, et non l'humaine nature, Lui a conférée. C'est là qu'Il reçoit l'hommage de ce triple monde qu'Il a créé, du ciel, de la terre et des enfers, qui, soumis à son Empire, fléchissent désormais le genou devant Lui. Les Anges sont comme saisis de stupeur à la vue du changement opéré dans le sort des mortels : la chair pèche et la chair purifie ; Dieu règne dans la chair d'un Dieu. Ô Vous qui nous attendez au Ciel pour y être notre Récompense, soyez dès maintenant notre joie, en triomphant dans vos membres des joies terrestres de ce monde dont Vous tenez toujours les rênes. Daignez donc, poursuit l'Église, nous Vous en supplions, pardonner toutes nos offenses, et attirer en haut nos cœurs vers Vous par la céleste vertu de votre Grâce ; afin que lorsque Vous apparaîtrez soudain assis comme Juge sur la nuée lumineuse, Vous détourniez les châtiments que nous avons mérités, et nous rendiez la Couronne que nous avons perdue.
Æterne Rex altissime,
Redémptor et fidélium,
Cui mors perémpta détulit
Summæ triúmphum glóriæ
Roi éternel et très haut, Rédempteur des fidèles, à qui la mort détruite a donné le triomphe de la gloire souveraine.
Fils égal au Très-Haut, Roi d'éternelle gloire
Sauveur, notre unique support,
Qui, dans ta sanglante victoire,
Fais triompher ta Grâce et terrasses la mort.
Ascéndis orbes síderum,
Quo te vocábat cǽlitus
Colláta, non humánitus,
Rerum potéstas ómnium.
Vous montez au-dessus des astres, où Vous appelait la puissance sur toutes les choses, Puissance céleste et non humaine.
Tu reçois, en montant au Trône de ton Père,
La toute-puissance en ce Jour,
Dont pour souffrir notre misère,
Tu voulus Te priver par un excès d'amour.
Ut trina rerum máchina,
Cæléstium, terréstrium,
Et inferórum cóndita,
Flectat genu iam súbdita.
Pour que le triple monde créé, du ciel, de la terre et des enfers, désormais soumis à votre Empire, fléchissent le genou devant votre Majesté.
Afin que ce grand monde en tout ce qu'il enserre,
Révérant ton corps glorieux,
Tu sois adoré sur la terre,
Craint au fond des Enfers, et béni dans les Cieux.
Tremunt vidéntes Angeli
Versam vicem mortálium :
Peccat caro, mundat caro,
Regnat Deus Dei caro.
Les Anges tremblent en voyant renversé le sort des mortels : la chair pèche, la chair purifie, un Dieu règne dans la chair d’un Dieu.
L'Ange admire en tremblant que l'humaine nature,
Monte en l'Olympe au plus haut lieu.
La chair guérit la chair impure.
Dieu règne dans sa chair, et la chair règne en Dieu.
Sis ipse nostrum gáudium,
Manens olympo prǽmium,
Mundi regis qui fábricam,
Mundána vincens gáudia.
Soyez Vous-même notre joie, demeurant au Ciel notre récompense, Vous qui gouvernez l’univers créé, triomphant des joies du monde.
Sois notre unique joie, et notre récompense,
Jésus, du monde aimable Roi,
Dont la douce et sainte influence
Nous rend le monde amer, et nous ravit en Toi.
Hinc te precántes quǽsumus,
Ignósce culpis ómnibus,
Et corda sursum súbleva
Ad te supérna grátia.
D’ici-bas, nous Vous demandons instamment, pardonnez toutes les offenses, élevez vers Vous les cœurs, par la vertu de la céleste Grâce.
Baisse les yeux vers nous de ton céleste Empire,
Sois propice aux humbles pécheurs.
Que ta Grâce à Toi nous attire.
Si la terre a nos corps, que le Ciel ait nos cœurs.
Ut, cum repénte cœperis
Clarére nube iúdicis,
Pœnas repéllas débitas,
Reddas corónas pérditas.
Afin qu’au moment où, soudain, Vous commencerez à briller sur la nuée du Juge, Vous écartiez de nous les châtiments mérités, Vous rendiez les Couronnes perdues.
Afin qu'assis en Juge au Tribunal auguste,
Armé de foudres et de feux,
Au lieu d'une peine très juste,
Tu mettes la Couronne à nos fronts bienheureux.
Iesu, tibi sit glória,
Qui victor in cælum redis,
Cum Patre, et almo Spíritu,
In sempitérna sǽcula. Amen.
Ô Jésus, Gloire Vous soit rendue qui, Vainqueur, remontez dans les Cieux, ainsi qu’au Père et au Saint-Esprit, dans les siècles éternels ! Ainsi soit-il.
Gloire à Toi, mon Sauveur, en ta royale entrée,
Que Tu fais au Ciel en ce Jour.
Et qu'avec Toi soit révérée
La Majesté du Père et l'ineffable Amour.
Ainsi soit-il.
Abbé Isaac Le Maître de Sacy (1613-1684) – Hymne à Matines de l’Ascension « Æterne Rex altissime », Heures de Port-Royal, page 508
Voir également de Louis-Isaac Lemaistre de Sacy :
- L’Hymne à Matines du Dimanche « Nocte surgentes vigilemus omnes » paraphrasée par le Maître de Sacy
- L’Hymne aux Laudes du Dimanche « Ecce jam noctis tenuatur umbra » paraphrasée par le Maître de Sacy
- L’Hymne aux Vêpres du Dimanche « Lucis Creator optime » paraphrasée par le Maître de Sacy
- L’Hymne aux Complies du Dimanche « Te lucis ante terminum » paraphrasée par le Maître de Sacy
- La Prière de Louis-Isaac Lemaistre de Sacy « Ô Christ oppose en moi ta Grâce à ta Colère »
- La Prière d’Isaac Lemaître de Sacy « Ô Christ, rends-nous par ton Esprit ton Joug aimable et doux »
- La Prière d’Isaac Louis Lemaitre de Sacy « Jésus, doux Rédempteur, heureux qui n'est qu'à Toi et qui de Toi se contente »
- La Prière pour Noël « Chantons Jésus, qui, des flancs de Marie est né dans ce grand Jour » du Sieur de Sacy
- L’Hymne de l'Épiphanie du Seigneur « Hostis Herodes impie » du Maître de Sacy
- L’Hymne de l’Épiphanie à Laudes « O sola magnarum urbium » paraphrasée par le Maître de Sacy
- La Prière de M. de Sacy « Ô Dieu, guidez l'Église militante et domptez les ennemis qui combattent Sa foi »
- L’Hymne Virgo Dei Genitrix « Ô Protectrice souveraine, sois notre Mère et notre Reine » du Maître de Sacy
- L’Hymne à l’Office de la Vierge « Memento salutis auctor » du Maître de Sacy
- L’Antienne Mariale « Alma Redemptoris Mater » paraphrasée par le Maître de Sacy
- L’Hymne Mariale « O Gloriosa Domina » paraphrasée par le Maître de Sacy
- La Prière de l’Ave Maris Stella « Éclaire, Astre divin, les noirs flots de ce monde » de J. Dumont (Louis-Isaac Le Maître de Sacy)
- L’Hymne pour le Carême « Dans ce jeûne sacré de quarante journées, ô Dieu, entends nos voix, reçois nos pleurs » de Lemaître de Sacy
- L’Hymne à Prime « Jam lucis orto sidere » paraphrasée par le Maître de Sacy
- L’Hymne des Laudes « Aeterne rerum conditor » paraphrasée par le Maître de Sacy
- L’Hymne aux Matines du Carême « Gardons ce Jeûne Saint si célèbre en l'Église, compris en quatre fois dix jours » du Maître de Sacy
- L’Hymne aux Laudes du Carême « Jam Christe sol iustitiae » paraphrasée par le Maître de Sacy
- L’Hymne à Complies pendant le Carême « Christe qui lux es et dies » du Maître de Sacy
- L’Hymne aux Laudes de la Passion « Lustris sex qui jam peractis » paraphrasée par le Maître de Sacy
- L’Hymne Pascale à Matines « Rex Sempiterne Cælitum » paraphrasée par le Maître de Sacy
- L’Hymne aux Vêpres du Temps Pascal « Tristes erant Apostoli » paraphrasée par le Maître de Sacy
- La Séquence pour le Dimanche de Pâques « Adore, ô peuple saint, l'innocente Victime qui te purge de crime » (Victimæ paschali laudes) du Maître de Sacy
- La Séquence du « Stabat Mater Dolorosa » paraphrasée par le Maître de Sacy
- Le « Vexilla Regis » du Maître de Sacy « Voici du Roi des Cieux l’Étendard vénérable »
- L’Hymne de l'Abbé Lemaître de Sacy « Ô suprême Soleil, Tes rayons adorables de mille flammes d'or éclairent l'univers »
- L’Hymne de Lemaître de Sacy « Jésus est notre Pâque, Il est l'Agneau Divin » (Ad coenam agni)
- L’Hymne des Laudes aux Saints Innocents « Salvete, flores Martyrum » paraphrasée par le Maître de Sacy
- L’Hymne aux Saints Innocents « Brillez, fleurs des Martyrs, enfants, troupe innocente, que le glaive immole au berceau » du Maître de Sacy
- L’Hymne aux Vêpres des Saints Innocents « Sanctorum meritis inclita gaudia » paraphrasée par le Maître de Sacy
- L’Hymne aux Vêpres d’un Martyr « Deus, tuorum militum » paraphrasée par le Maître de Sacy
- L’Hymne aux Laudes de Saint Michel Archange « Christe, sanctorum decus Angelorum » du Maître de Sacy
- L’Hymne aux Vêpres de Saint Michel Archange « Tibi Christe splendor Patris » paraphrasée par le Maître de Sacy
- L’Hymne à Saint Pierre aux Liens « Jam, bone Pastor, Petre, clemens accipe » paraphrasée par le Maître de Sacy
- L’Hymne à Saint Paul Apôtre « Doctor egregie, Paule, mores instrue » paraphrasée par le Maître de Sacy
- L’Hymne des Matines à Saint Jean Baptiste « Antra deserti teneris sub annis » paraphrasée par le Maître de Sacy
- L’Hymne des Laudes à Saint Jean Baptiste « O nimis felix, meritique celsi » paraphrasée par le Maître de Sacy
- L’Hymne aux Vêpres de Saint Jean Baptiste « Ut queant laxis resonare fibris » paraphrasée par le Maître de Sacy
- L’Hymne pour une Sainte femme « Fortem virili pectore » paraphrasée par le Maître de Sacy
- L’Hymne aux Vêpres de Sainte Marie-Madeleine « Pater superni luminis » paraphrasée par le Maître de Sacy
- L’Hymne du Commun des Vierges « Jesu, corona Virginum » paraphrasée par le Maître de Sacy
- L’Hymne pour un Confesseur « Iste Confessor Domini, colentes » paraphrasée par le Maître de Sacy
- L’Hymne du Commun des Saints Apôtres « Exultet cælum laudibus » du Maître de Sacy
- L’Hymne à Matines de l’Ascension « Æterne Rex altissime » paraphrasée par le Maître de Sacy
- L’Hymne pour l'Ascension « Gloire à Toi, mon Sauveur, en Ta royale Entrée que Tu fais au Ciel en ce Jour » du Maître de Sacy
- L’Hymne de l’Octave de l’Ascension « Jesu nostra redemptio » du Maître de Sacy
- L’Hymne des Matines de la Pentecôte « Jam Christus astra ascenderat » paraphrasée par le Maître de Sacy
- L’Hymne de la Pentecôte « Beata nobis gaudia » du Maître de Sacy
- L’Hymne à l’Esprit Saint « Nunc, sancte nobis Spiritus » paraphrasée par le Maître de Sacy
- L’Hymne de Sexte « Rector potens, verax Deus » paraphrasée par le Maître de Sacy
- L’Hymne de None « Rerum, Deus, tenax vigor » paraphrasée par le Maître de Sacy
- Le « Veni Sancte Spiritus » du Maître de Sacy « Esprit-Saint, amoureuse Flamme, viens du Ciel et lance en notre âme un clair rayon de Tes ardeurs »
- L’Hymne « Veni Creator Spiritus » paraphrasée par le Maître de Sacy
- Le « Adoro Te » de M. l’Abbé Le Maître de Sacy « Je T'adore, ô grand Dieu, présent dans ce nuage »
- L’Hymne au Très Saint Sacrement « Verbum Supernum Prodiens » paraphrasée par le Maître de Sacy
- L’Hymne aux Laudes de la Fête de la Sainte Trinité « Tu Trinitatis Unitas » paraphrasée par le Maître de Sacy
- La Séquence de la Fête-Dieu « Lauda Sion Salvatorem » paraphrasée par le Maître de Sacy
- L’Hymne aux Vêpres de la Transfiguration « Quicúmque Christum Quǽritis » paraphrasée par le Maître de Sacy
- L’Hymne d’Action de Grâces du « Te Deum » paraphrasée par le Maître de Sacy