Voici l’Hymne latine « Jam Christus astra ascenderat » chantée lors des Matines de la Pentecôte paraphrasée en français « Déjà Jésus-Christ était remonté aux Cieux » dans le recueil de prières Les Heures de Port-Royal par Louis-Isaac Lemaistre de Sacy (1613-1684), Théologien, Bibliste et Prêtre de l'Abbaye Janséniste de Port-Royal des Champs à Paris au pseudonyme de J. Dumont.
L’Hymne des Matines de la Pentecôte « Jam Christus astra ascenderat » paraphrasée par le Maître de Sacy :
Jam Christus astra ascenderat, reversus unde venerat, Patris fruendum inunere Sanctum daturus Spiritum.
Déjà Jésus-Christ était remonté aux Cieux, d'où Il était venu sur la terre : Il allait nous envoyer le Don précieux dont le Père voulait nous faire jouir, le Saint-Esprit.
Jésus, qui par son Sang la terre avait conquise,
Au palais éternel, remontant glorieux,
Devait nous envoyer des Cieux
L'Esprit reçu du Père et promis à l'Église.
Solemnis urgebat dies, quo mystico septemplici orbis volutus septies, signat beata tempora.
Déjà le mystérieux cercle de sept jours est sept fois révolu : le jour solennel commence à poindre, ce Jour qui désigne pour le monde l'époque bienheureuse de l'Éternité.
L'heureux Jour paraissait, où, dans un char de flammes,
Le soleil, se montrant après sept fois sept tours,
Ce nombre mystique des jours,
Marquait les sept rayons du vrai Soleil des âmes.
Cum lucis hora tertia repente mundus intonat, Apostolis orantibus Deum venire nuntiat.
Depuis trois heures le soleil était levé, tout à coup dans la cité sainte se fait entendre un grand bruit : aux Apôtres en prières s'annonce ainsi la venue d'un Dieu.
Trois heures s'écoulaient du lever de l'aurore
Quand parmi le grand bruit d'un souffle impétueux
La Troupe sainte offrant ses vœux,
Reçoit le même Dieu qu'en priant elle adore.
De Patris ergo lumine decorus ignis almus est, qui fida Christi pectora calore Verbi compleat.
C'est un feu qui procède de la lumière du Père, un feu d'une beauté divine, un feu bienfaisant, ce feu pénètre les cœurs des fidèles membres de Jésus-Christ, il les remplit de la chaleur du Verbe.
Ce Dieu, source d'amour, et la flamme vivante
Qui du Père et du Fils sort éternellement,
Ses saints Disciples animant,
Donne à leurs cœurs ardents une parole ardente.
Impleta gaudent viscera, afflata sancto Spiritu, vocesque diversas sonant, fantur Dei magnalia.
Au fond le plus intime de leur être, ils sont comblés d'une joie céleste, le souffle de l'Esprit Saint les anime : leurs cantiques de louanges sont divers, mais tous publient les merveilles de Dieu.
Dans un divin transport leur sainte âme est remplie
Des Dons du même Esprit qui remplit l'univers ;
Et, par cent langages divers,
Leur bouche du Sauveur les merveilles publie.
Notique cunctis Gentibus, Græcis, Latinis, Barbaris, simulque demirantibus, linguis loquuntur omnium.
Ils sont connus de tous les peuples, Grecs, Latins, Barbares : à l'admiration de tous, ils parlent les langues de toutes les nations.
Les peuples différents de la terre et de l'onde,
Grecs, Barbares, Romains viennent confusément
Et tous frappés d'étonnement
Remarquent dans leurs voix la voix de tout le monde.
Judæa tunc incredula, vesana torvo spiritu, madere musto sobrios Christi fideles increpat.
La Judée, cependant, reste incrédule ; et dans le délire d'une haine furieuse, elle accuse d'excès dans le vin des hommes qui vivent de la Foi, des hommes dont Jésus-Christ seul est la nourriture.
Lors des perfides Juifs la fureur insensée
Sème parmi l'effroi qui saisit tous les cœurs
Que c'est le vin par ses vapeurs
Qui change leur langage et trouble leur pensée.
Sed, editis miraculis occurrit, et docet Petrus falsum profari perfidos, Joële teste comprobans.
Mais Pierre est là, il opère des miracles, annonce la sainte Parole, et prouve la fausseté de l'allégation de ces perfides par le témoignage du saint prophète Joël.
Mais Pierre à leur manie opposant les miracles
Et la voix de Dieu même à leurs mensonges vains
Montre que les prophètes saints
Marquent ce grand prodige en leurs divins oracles.
Deo Patri sit gloria, et Filio, qui a mortuis surrexit, ac Paraclito, in sempiterna sæcula. Amen.
Gloire soit à Dieu le Père, et au Fils qui est ressuscité d'entre les morts, et au divin Paraclet, pour les siècles de l'éternité ! Ainsi soit-il.
Gloire à ce Roi divin qui règne en l'Empyrée,
Gloire à Christ par sa mort des morts le Rédempteur
Gloire à l'Esprit consolateur,
Dans l'aimable séjour d'éternelle durée.
Ainsi soit-il.
Abbé Isaac Le Maître de Sacy (1613-1684) – Hymne des Matines de la Pentecôte « Jam Christus astra ascenderat », Heures de Port-Royal, page 512
Voir également de Louis-Isaac Lemaistre de Sacy :
- L’Hymne à Matines du Dimanche « Nocte surgentes vigilemus omnes » paraphrasée par le Maître de Sacy
- L’Hymne aux Laudes du Dimanche « Ecce jam noctis tenuatur umbra » paraphrasée par le Maître de Sacy
- L’Hymne aux Vêpres du Dimanche « Lucis Creator optime » paraphrasée par le Maître de Sacy
- L’Hymne aux Complies du Dimanche « Te lucis ante terminum » paraphrasée par le Maître de Sacy
- La Prière de Louis-Isaac Lemaistre de Sacy « Ô Christ oppose en moi ta Grâce à ta Colère »
- La Prière d’Isaac Lemaître de Sacy « Ô Christ, rends-nous par ton Esprit ton Joug aimable et doux »
- La Prière d’Isaac Louis Lemaitre de Sacy « Jésus, doux Rédempteur, heureux qui n'est qu'à Toi et qui de Toi se contente »
- La Prière pour Noël « Chantons Jésus, qui, des flancs de Marie est né dans ce grand Jour » du Sieur de Sacy
- L’Hymne de l'Épiphanie du Seigneur « Hostis Herodes impie » du Maître de Sacy
- L’Hymne de l’Épiphanie à Laudes « O sola magnarum urbium » paraphrasée par le Maître de Sacy
- La Prière de M. de Sacy « Ô Dieu, guidez l'Église militante et domptez les ennemis qui combattent Sa foi »
- L’Hymne Virgo Dei Genitrix « Ô Protectrice souveraine, sois notre Mère et notre Reine » du Maître de Sacy
- L’Hymne à l’Office de la Vierge « Memento salutis auctor » du Maître de Sacy
- L’Antienne Mariale « Alma Redemptoris Mater » paraphrasée par le Maître de Sacy
- L’Hymne Mariale « O Gloriosa Domina » paraphrasée par le Maître de Sacy
- La Prière de l’Ave Maris Stella « Éclaire, Astre divin, les noirs flots de ce monde » de J. Dumont (Louis-Isaac Le Maître de Sacy)
- L’Hymne pour le Carême « Dans ce jeûne sacré de quarante journées, ô Dieu, entends nos voix, reçois nos pleurs » de Lemaître de Sacy
- L’Hymne à Prime « Jam lucis orto sidere » paraphrasée par le Maître de Sacy
- L’Hymne des Laudes « Aeterne rerum conditor » paraphrasée par le Maître de Sacy
- L’Hymne aux Matines du Carême « Gardons ce Jeûne Saint si célèbre en l'Église, compris en quatre fois dix jours » du Maître de Sacy
- L’Hymne aux Laudes du Carême « Jam Christe sol iustitiae » paraphrasée par le Maître de Sacy
- L’Hymne à Complies pendant le Carême « Christe qui lux es et dies » du Maître de Sacy
- L’Hymne aux Laudes de la Passion « Lustris sex qui jam peractis » paraphrasée par le Maître de Sacy
- L’Hymne Pascale à Matines « Rex Sempiterne Cælitum » paraphrasée par le Maître de Sacy
- L’Hymne aux Vêpres du Temps Pascal « Tristes erant Apostoli » paraphrasée par le Maître de Sacy
- La Séquence pour le Dimanche de Pâques « Adore, ô peuple saint, l'innocente Victime qui te purge de crime » (Victimæ paschali laudes) du Maître de Sacy
- La Séquence du « Stabat Mater Dolorosa » paraphrasée par le Maître de Sacy
- Le « Vexilla Regis » du Maître de Sacy « Voici du Roi des Cieux l’Étendard vénérable »
- L’Hymne de l'Abbé Lemaître de Sacy « Ô suprême Soleil, Tes rayons adorables de mille flammes d'or éclairent l'univers »
- L’Hymne de Lemaître de Sacy « Jésus est notre Pâque, Il est l'Agneau Divin » (Ad coenam agni)
- L’Hymne des Laudes aux Saints Innocents « Salvete, flores Martyrum » paraphrasée par le Maître de Sacy
- L’Hymne aux Saints Innocents « Brillez, fleurs des Martyrs, enfants, troupe innocente, que le glaive immole au berceau » du Maître de Sacy
- L’Hymne aux Vêpres des Saints Innocents « Sanctorum meritis inclita gaudia » paraphrasée par le Maître de Sacy
- L’Hymne aux Vêpres d’un Martyr « Deus, tuorum militum » paraphrasée par le Maître de Sacy
- L’Hymne aux Laudes de Saint Michel Archange « Christe, sanctorum decus Angelorum » du Maître de Sacy
- L’Hymne aux Vêpres de Saint Michel Archange « Tibi Christe splendor Patris » paraphrasée par le Maître de Sacy
- L’Hymne à Saint Pierre aux Liens « Jam, bone Pastor, Petre, clemens accipe » paraphrasée par le Maître de Sacy
- L’Hymne à Saint Paul Apôtre « Doctor egregie, Paule, mores instrue » paraphrasée par le Maître de Sacy
- L’Hymne des Matines à Saint Jean Baptiste « Antra deserti teneris sub annis » paraphrasée par le Maître de Sacy
- L’Hymne des Laudes à Saint Jean Baptiste « O nimis felix, meritique celsi » paraphrasée par le Maître de Sacy
- L’Hymne aux Vêpres de Saint Jean Baptiste « Ut queant laxis resonare fibris » paraphrasée par le Maître de Sacy
- L’Hymne pour une Sainte femme « Fortem virili pectore » paraphrasée par le Maître de Sacy
- L’Hymne aux Vêpres de Sainte Marie-Madeleine « Pater superni luminis » paraphrasée par le Maître de Sacy
- L’Hymne du Commun des Vierges « Jesu, corona Virginum » paraphrasée par le Maître de Sacy
- L’Hymne pour un Confesseur « Iste Confessor Domini, colentes » paraphrasée par le Maître de Sacy
- L’Hymne du Commun des Saints Apôtres « Exultet cælum laudibus » du Maître de Sacy
- L’Hymne à Matines de l’Ascension « Æterne Rex altissime » paraphrasée par le Maître de Sacy
- L’Hymne pour l'Ascension « Gloire à Toi, mon Sauveur, en Ta royale Entrée que Tu fais au Ciel en ce Jour » du Maître de Sacy
- L’Hymne de l’Octave de l’Ascension « Jesu nostra redemptio » du Maître de Sacy
- L’Hymne des Matines de la Pentecôte « Jam Christus astra ascenderat » paraphrasée par le Maître de Sacy
- L’Hymne de la Pentecôte « Beata nobis gaudia » du Maître de Sacy
- L’Hymne à l’Esprit Saint « Nunc, sancte nobis Spiritus » paraphrasée par le Maître de Sacy
- L’Hymne de Sexte « Rector potens, verax Deus » paraphrasée par le Maître de Sacy
- L’Hymne de None « Rerum, Deus, tenax vigor » paraphrasée par le Maître de Sacy
- Le « Veni Sancte Spiritus » du Maître de Sacy « Esprit-Saint, amoureuse Flamme, viens du Ciel et lance en notre âme un clair rayon de Tes ardeurs »
- L’Hymne « Veni Creator Spiritus » paraphrasée par le Maître de Sacy
- Le « Adoro Te » de M. l’Abbé Le Maître de Sacy « Je T'adore, ô grand Dieu, présent dans ce nuage »
- L’Hymne au Très Saint Sacrement « Verbum Supernum Prodiens » paraphrasée par le Maître de Sacy
- L’Hymne aux Laudes de la Fête de la Sainte Trinité « Tu Trinitatis Unitas » paraphrasée par le Maître de Sacy
- La Séquence de la Fête-Dieu « Lauda Sion Salvatorem » paraphrasée par le Maître de Sacy
- L’Hymne aux Vêpres de la Transfiguration « Quicúmque Christum Quǽritis » paraphrasée par le Maître de Sacy
- L’Hymne d’Action de Grâces du « Te Deum » paraphrasée par le Maître de Sacy