Voici la retransmission audio de l’Introït « Populus Sion, ecce, Dominus veniet ad salvandas gentes » (Peuple de Sion, voici que le Seigneur vient pour Sauver les nations) qui ouvre par un chant de triomphe le Saint Sacrifice de la Messe du Deuxième Dimanche de l’Avent (Dominica Secunda Adventus). Ce chant exprime la joie qui saisira le cœur de l’homme, quand il aura entendu la Voix de son Dieu. Il célèbre la Bonté de ce Divin Pasteur, pour Lequel chacune de nos âmes est une brebis chérie, qu’Il est prêt à nourrir de Sa propre chair. L’introït est tiré d’Isaïe 30, 30 et du Psaume 79, 2 où l’on prie le Seigneur de se révéler enfin devant les fidèles tribus d’Israël. C’est le « Psaume des Apparitions » que la Sainte Église répète très souvent durant le cycle de Noël, parce qu’il exprime le désir suprême des Patriarches et des Justes, implorant la Puissance du Très-Haut pour qu’Elle vienne racheter l’humanité et dissipe l’empire de Satan, le fort armé qui garde jalousement sa proie.
L’Introït « Populus Sion » du Deuxième Dimanche de l’Avent :
Isaïe XXX, 30 : Pópulus Sion, ecce, Dóminus véniet ad salvándas gentes : et audítam fáciet Dóminus glóriam vocis suæ in lætítia cordis vestri.
Isaïe XXX, 30 : Peuple de Sion, voici que le Seigneur vient pour Sauver les nations. Il va faire retentir sa Voix majestueuse, et vous aurez le cœur en joie.
Ps. LXXIX, 2 : Qui regis Israël, inténde : qui dedúcis, velut ovem, Ioseph.
Ps. 79, 2 : Écoutez-nous, vous qui gouvernez Israël, vous qui conduisez Joseph comme une brebis.
V/. Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto, sicut erat in principio, et nunc et semper, et in saecula saeculorum. Amen.
V/. Gloire au Père et au Fils et au Saint-Esprit, comme Il était au Commencement, maintenant et toujours, dans les siècles des siècles. Ainsi soit-il.
Puis on répète l'Antienne « Pópulus Sion ». Cette façon de répéter l'Introït s'observe pendant toute l'année. Pendant l'Avent, on ne dit pas le « Gloria in excelsis ».