Site-Catholique.fr
home Actualités Messes Sermons Prières Chapelets Chemins de Croix Sacrements Livres Humour
×

Prière au Saint-Esprit « Veni Sancte Spiritus »

Prières > pour la Pentecôte

Prions le « Veni Sancte Spiritus », en latin ou en français, au Saint-Esprit pour demander ses Lumières et ses Grâces. Cette célèbre Prière au Saint-Esprit est attribuée au Pape Innocent III (1161-1216), considéré comme le plus grand Pontife du Moyen Âge.



Le « Veni Sancte Spiritus » en français :

Venez, Esprit-Saint, remplissez les coeurs de vos fidèles, et allumez en eux le feu de votre Amour.

V. Envoyez votre Esprit, Seigneur, et il se fera une création nouvelle.
R. Et vous renouvellerez la face de la terre.

Prions : Ô Dieu, qui avez instruit les cœurs des fidèles par la lumière du Saint-Esprit, donnez-nous par ce même Esprit, de comprendre et d'aimer ce qui est bien, et de jouir sans cesse de ses divines consolations. Par Jésus-Christ, notre Seigneur. Amen.

Esprit.jpg

Le « Veni Sancte Spiritus » en latin :

Veni Sancte Spiritus, reple tuorum corda fidelium, et tui amoris in eis ignem accende.

V. Emitte Spiritum tuum, et creabuntur.
R. Et renovabis faciem terrae.

Oremus : Deus, qui corda fidelium Sancti Spiritus illustratione docuisti, da nobis in eodem Spiritu recta sapere, et de ejus semper consolatione gaudere. Per Christum Dominum nostrum, Amen.
pentecote-3.jpg


Le « Veni Sancte Spiritus » de la Messe du Dimanche de la Pentecôte :


1. Veni, Sancte Spíritus, et emítte cǽlitus lucis tuæ rádium.
1. Viens, Esprit-Saint, en nos cœurs, et envoie du Haut du Ciel un Rayon de ta Lumière.

2. Veni, pater páuperum, veni, dator múnerum, veni, lumen córdium.
2. Viens en nous, Père des pauvres, viens, Dispensateur des Dons, viens, Lumière de nos cœurs.

3. Consolátor óptime, dulcis hospes ánimæ, dulce refrigérium.
3. Consolateur souverain, Hôte très doux de nos âmes, adoucissante Fraîcheur.

4. In labóre réquies, in æstu tempéries, in fletu solácium.
4. Dans le labeur, le repos, dans la fièvre, la fraîcheur, dans les pleurs, le réconfort.

5. O lux beatíssima, reple cordis íntima tuórum fidélium.
5. Ô Lumière bienheureuse, viens remplir jusqu'à l'intime le cœur de tous Tes fidèles.

6. Sine tuo númine, nihil est in hómine nihil est innóxium.
6. Sans ta Puissance divine, il n'est rien en aucun homme, rien qui ne soit perverti.

7. Lava quod est sórdidum, riga quod est áridum, sana quod est sáucium.
7. Lave ce qui est souillé, baigne ce qui est aride, guéris ce qui est blessé.

8. Flecte quod est rígidum, fove quod est frígidum, rege quod est dévium.
8. Assouplis ce qui est raide, réchauffe ce qui est froid, rends droit ce qui est faussé.

9. Da tuis fidélibus, in te confidéntibus, sacrum septenárium.
9. A tous ceux qui ont la foi et qui en Toi se confient donne Tes sept Dons Sacrés.

10. Da virtútis méritum, da salútis éxitum, da perénne gáudium. Amen. (Alleluia).
10. Donne Mérite et Vertu, donne le Salut final donne la Joie éternelle. Amen. (Alleluia).


Pape Innocent III (1161-1216)

Innocent-III.jpg

Voir également du Pape Innocent III :
- La Prière du Pape Innocent III, Vicaire du Christ « Que celui qui dort dans les ténèbres du péché, regarde Marie »
- La Prière de bénédiction de la Rose d’or du Pape Innocent III « Ô Dieu, nous supplions votre Majesté de vouloir bien bénir et sanctifier cette Rose »